SA国际影视传媒

Skip to content

Need to normalize Indigenous language use, languages commissioner says

More needs to be done to normalize the speaking of Indigenous languages by GNWT employees, especially in smaller communities, according to Brenda Gauthier, the territorySA国际影视传媒檚 official languages commissioner.
28202528_web1_Screenshot--108-
Between 1989 and 2014, the percentage of the population who could speak an Indigenous language declined from 55.6 per cent to 38.5 per cent. Photo courtesy of the Office of the Languages Commissioner for the Northwest Territories

More needs to be done to normalize the speaking of Indigenous languages by GNWT employees, especially in smaller communities, according to Brenda Gauthier, the territorySA国际影视传媒檚 official languages commissioner.

Gauthier made the comments on Feb. 17 during a hearing on her first annual report since taking over the role. The meeting was held by the Legislative AssemblySA国际影视传媒檚 Standing Committee on Government Operations, chaired by Yellowknife North MLA Rylund Johnson.

Gauthier said that during her three-decade career in the GNWT prior to becoming the official languages commissioner, she and her colleagues often had discussions about the lack of Indigenous language use.

SA国际影视传媒淲hy donSA国际影视传媒檛 we hear GNWT employees speaking the Indigenous languages in the office? Why arenSA国际影视传媒檛 the GNWT employees and ministers using translators when they go into the communities to meet the people or the various Indigenous governments?SA国际影视传媒

She said new GNWT staff are still not informed of the translation services that are available to them.

SA国际影视传媒淚 strongly believe that when any government, including the GNWT, goes into an Indigenous governmentSA国际影视传媒檚 region, they should be speaking the language of that region,SA国际影视传媒 she said.

Gauthier also said her office is beginning to receive more complaints about the use of English within the GNWT, although she said it was too early to provide more detail on these complaints.

In her report, she referenced SA国际影视传媒渁larmingSA国际影视传媒 data from the NWT Bureau of Statistics about the decline of Indigenous language use in the NWT SA国际影视传媒 between 1989 and 2014, the percentage of the population who could speak an Indigenous language declined from 55.6 per cent to 38.5 per cent. By contrast, the 2016 NWT Census indicated that the number of people who spoke French as their mother tongue was on the rise, especially in younger age groups.

Gauthier has been languages commissioner for just over a year, and for about six months of the timeframe captured in the report. She acknowledged that her comments were mostly focused on Indigenous languages rather than French. However, she said, SA国际影视传媒淲eSA国际影视传媒檙e living in a time when thereSA国际影视传媒檚 a lot of focus on the Indigenous languages around the world and in Canada, and I also hope that these changes are made to the legislation to strengthen the recognition of Indigenous languages.SA国际影视传媒





(or

SA国际影视传媒

) document.head.appendChild(flippScript); window.flippxp = window.flippxp || {run: []}; window.flippxp.run.push(function() { window.flippxp.registerSlot("#flipp-ux-slot-ssdaw212", "Black Press Media Standard", 1281409, [312035]); }); }